Christian Milette, diplômé de l’Université et athlète de l’équipe canadienne (triathlon et biathlon), parlera de son cheminement ainsi que de notre fameuse « zone de confort ». Selon ce concept, les choses connues et les gestes que nous avons l’habitude de faire – notre routine, en somme – nous procurent un sentiment de sécurité et de bien-être… jusqu’au jour où quelque chose nous oblige à en sortir. Sommes-nous prêtes et prêts à faire face à l’inconfort? Comment pouvons-nous nous pousser à nous surpasser et à nous adapter; bref, à sortir de notre zone de confort?
Christian Milette, a uOttawa alumnus and Team Canada triathlete and duathlete, will describe his experiences and discuss the concept of “the comfort zone”: a space in which we feel comfortable, whether it relates to what we know, what we experience, or our daily routines. This comfort zone brings us security and well-being until the day when everything changes. Are we ready to face the “discomfort”? How do we go further, push past our comfort zone, and adapt?
Découvrez le parcours de Kathy Tremblay, double olympienne en triathlon ainsi que ses projets actuels. Elle a participé à des compétitions pendant 17 ans et elle est la fondatrice de « BougeBouge », un organisme qui offre des activités et des ressources afin d’aider les communautés à demeurer actives. La mission de BougeBouge est de prévenir le décrochage physique chez les adolescents, les jeunes familles et les retraités et de promouvoir l’activité physique avec une emphase sur la motivation. Joignez-vous à nous et écoutez les conseils pratiques de Kathy.
Learn about Kathy Tremblay’s journey to becoming a 2-time Olympian as well as about some of her current endeavors. Kathy competed for 17 years in the triathlon and is the founder of “BougeBouge”, an organization that offers activities and resources to help the community stay active. Bougbouge’s mission is to decrease physical activity dropout rates in teens, young families and retired individuals and to promote physical activity to all, by using an approach that focuses on motivation. Join us and listen to Kathy’s valuable knowledge and insights.
Pour se protéger de la COVID-19, nous avons dû apprendre et adopter un ensemble de comportements d'ordinaire associés à des troubles de la santé mentale. Au cours de ce midi-causerie, le professeur Jude Mary Cénat discutera de ces changements et nous fournira des techniques pour nous aider à nous adapter à ces nouvelles habitudes. Dr. Cénat en profitera pour présenter des éléments du « Guide d’intervention psychologique : Intervenir en cas d’épidémie de maladies infectieuses » élaboré en collaboration avec d’autres chercheurs et cliniciens.
During this Lunch and Learn, Professor Jude Mary Cénat will discuss these changes and provide techniques to help us adapt to new routines. Dr. Cénat will take this time to present elements from the “Psychological intervention guide: Intervening in the context of infectious disease outbreaks” which was developed in collaboration with other researchers and clinicians.
Au cours de ce midi-causerie présenté par le comité du Campus actif et en santé, la diététicienne de l'Université d'Ottawa, Maryann Moffitt, partagera ses conseils sur la nutrition en cette période de distanciation physique et de travail à domicile. Plusieurs sujets seront abordés, comme manger en pleine conscience, les repas réconfortants, notre image corporelle et le dialogue intérieur que l’on peut avoir sur ces thèmes.
During this Lunch and Learn presented by the Healthy and Active Campus committee, the University’s dietitian, Maryann Moffitt, will share her advice and tips, on nutrition at home during this time of physical distancing and work from home. Topics such as conscious eating, comfort food, body image and self-talk will be discussed. In the second half of the session, participants will be invited to share their favorite comforting recipes, to inspire other participants who may be looking for new recipe ideas!
Venez participer à un midi-causerie virtuel sur le jardinage en temps de distanciation physique, une belle activité pour occuper petits et grands. Notre invité vous aidera à transformer le bord de votre fenêtre ou le coin de votre balcon en un véritable bar à salade.
Come take part in a virtual Lunch and learn on gardening; a fun activity for all ages even during this time of physical distancing. Our speaker will help you transform the side of your window or a corner of your balcony into a salad bar!