Email and the internet are unavoidable tools in professor’s life – this workshop is about making them work for you rather than you working around them.
In a quick 60-minute session, you will learn a few tips and tricks to using Outlook and Google Chrome (some Chrome extensions work in other browsers) to increase your productivity.
With your laptop in hand, you will be able to put these tips in action during the session. Don’t forget to bring it!
This workshop will be facilitated by Patrick Labelle and Francoise Moreau Johnson.
Les participants pourront discuter avec des collègues qui ont récemment vécu un congé universitaire.
L'atelier sera sous forme d'un panel suivi d'un échange avec les participants. Après une courte présentation de 10 minutes de chaque panéliste, vous pourrez leur poser des questions et échanger des conseils et stratégies.
Nous avons formé un panel varié : professeur(e) qui est resté(e) à Ottawa, professeur(e) qui est allé(e) à l’étranger pour plus de 6 mois avec/sans la famille, grand projet, plusieurs petits projets… Venez entendre l’expérience de vos collègues.
Participants will have the chance to talk to some of their colleagues who have recently completed a sabbatical.
The workshop will consist of a panel followed by an exchange with the participants. After a short 10 minute presentation from each panellist, you will have the chance to ask questions and exchange tips and strategies.
La séance combine points forts issus de la recherche et meilleures pratiques afin de livrer un expérience interactive pertinente pour les membres des comités de sélection APUO.
L'inclusion exige empathie, introspection et dialogue. Joignez-vous à Kate qui apporte son point de vue unique de l'inclusion en partageant des récits personnels et anecdotes qui vous tiendront engagés dans la conversation, au tout au moins amusés.
The workshop combines highlights from well-known research and best practices to deliver an interactive experience, relevant to APUO selection committees and their members.
Inclusion requires empathy, self-reflection and dialogue. Join Kate as she brings her unique perspective on inclusion, sharing personal stories and anecdotes that are sure to keep you engaged, if not amused.
Ce groupe de discussion a pour but de soutenir les professeures afin qu’elles puissent briser la culture du genre, discuter des sujets pertinents qui les affectent au quotidien, être informées et outillées pour prendre leurs places sur le campus et, se bâtir un réseau.
Le conflit, une opportunité de croissance - séance facilitée par Martine Conway, l'ombudsman d'uOttawa.
An initiative from the Centre's original mandate to implement a specific school leadership strategy for women: a discussion group for uOttawa's regular professors on practical and accessible solutions.The goal is to support women faculty so that they can break the gender culture, discuss relevant topics that affect them on a daily basis, be informed and equipped to take their places on campus and build a network.
La salle d’écriture peut accueillir 12 professeurs et professeures chaque jour. Elle bénéficie de lumière naturelle et a des chaises ajustables pour chaque poste de travail. Nous avons aussi un petit salon qui est idéal pour la pause-dîner bien méritée; vous y trouverez quelques fauteuils et sofas ainsi qu'une machine à café, une bouilloire, un réfrigérateur et un micro-ondes.
For everyone who loves writing in the company of others!
The writing room can accommodate 12 professors daily. The room has beautiful natural light and adjustable chairs to make each workstation more ergonomic. We also have a small lounge with sofas and armchairs which will be perfect for the well-deserved lunch break; you will also find a coffee machine, a kettle, a fridge and a microwave in this lounge.
Désirez-vous organiser une conférence ou un atelier ? Voici une opportunité à ne pas manquer : un dialogue avec des collègues qui l'ont déjà fait ou qui le font actuellement.
La séance commencera avec une courte présentation soulignant les astuces essentielles, suivi d'une période d'échange avec des professeurs qui partageront quelques leçons qu'ils ont retenues en organisant des conférences.