Do you wish people knew more about lingustics? Do people's eyes glaze over when you talk about your research, even though you know deep inside that it's really fascinating? Are you worried about how you're going to make linguistics relevant to potential employers after graduation?
Dans la foulée de travaux sur la question du fragment et celle des Amériques plurielles, l'équipe de recherche composée de Daniel Castillo Durante, Valérie Mandia de l'Université d'Ottawa et Pierre-Luc Landry du Collège militaire royal du Canada et de l'Université d'Ottawa vous invite au colloque multidisciplinaire et international Fragments d'Amériques.
Pour l'occasion, nous avons le plaisir d'accueillir Jean-Daniel Lafond, cinéaste, essayiste et philosophe, à titre d'invité d'honneur.
Previous work in Semitic word recognitin in (e.g., Boudelaa and Marslen--Wilson 2021, 2004, et seq. for Arabic, Frost et al. 1997, 2000 for Hebrew, and Twist 2006 for Maltese) addressed the psycholinguistic reality of the consonantal root using visual masked priming to explire the extent to which lexical access involves morphological decomposition into roots and patterns. Such research consistently shows that the discontiguous consonantal root serves as a route for lexical retrieval. Recently, work in the auditory modality (Ussishkin et al.
Le commentaire de texte de l’Antiquité au 21e siècle
Bilingual Presentation | Présentation bilingue
Marie-Pierre Bussières
Études anciennes et sciences des religions
Université d’Ottawa
Trois items de la collection des livres rares de la bibliothèque Morrisset illustrent une histoire de la tradition du commentaire grammatical. Quel intérêt revêt cette tradition ?
Commentary on the Literature from Antiquity to the 21st Century
Bilingual Presentation | Présentation bilingue
Marie-Pierre Bussières
Department of Classics and Religious Studies
University of Ottawa
A portrait of the tradition of grammatical commentary using three items from the rare book collection of the Morrisset library. How is this tradition relevant?